No exact translation found for القيمة الصافية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic القيمة الصافية

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Et regardez aux admissions s'il y a des nouveaux patients qui valent la peine.
    و تفقدي الحالات للقيمة الصافية لباقي مرضانا الجدد
  • Les flux multilatéraux aux conditions du marché ont augmenté mais, en termes nets, ils demeurent négatifs.
    وازدادت التدفقات المتعددة الأطراف الممنوحة بشروط غير ميسرة، إلا أنها تظل من حيث القيمة الصافية سلبية.
  • L'apport net de ressources aux pays en développement, tel que mesuré par le solde des transactions courantes, est négatif.
    وتعد قيمة صافي التدفقات من الموارد التي تنتقل إلى البلدان النامية قيمة سلبية قياسا برصيد الحسابات الجارية.
  • Tout montant excédant le patrimoine net de l'accusé partiellement indigent devrait donc être pris en charge par le Tribunal.
    وبالتالي، فإن حصة المحكمة ستكون هي التكلفة التقديرية للإجراءات القضائية المتجاوزة للقيمة الصافية لأصول المتهم المعسر جزئيا.
  • La valeur nette sur cette liste d'invité excède le PIB de la plupart des petits pays. et bien, je n'accepte pas qu'on me dise non
    ...القيمة الصافية لقائمة ضيوفك تتعدى الناتج المحلي الإجمالي لمعظم البلدان الصغيرة حسن، أنا لا أرتاح حتى أتمكن من تحقيق مرادي
  • Sur cette base, le Koweït affirme que les dommages nets causés à ses ressources littorales s'élèvent aujourd'hui à 1 402,6 années de service par hectare actualisées («DSHY»).
    وعلى هذا الأساس، تقول الكويت إن القيمة الصافية الحالية للأضرار التي لحقت بمواردها الساحلية تبلغ 402.6 1 خدمة هكتار سنوية مخصومة ("DSHY").
  • La valeur totale des locaux à usage de bureaux s'établissait par ailleurs à 26,6 millions de dollars à la même date, sans changement non plus par rapport à 2003.
    وانخفضت القيمة الصافية المستحقة للموارد العادية للبرنامج الإنمائي من 10.3 مليون دولار في عام 2003 إلى 7.4 مليون دولار في عام 2004.
  • c) 300 voix sont réparties entre les membres producteurs proportionnellement à la valeur moyenne de leurs exportations nettes de bois tropicaux pendant la dernière période triennale pour laquelle les chiffres définitifs sont disponibles.
    (ج) ثلاثمائة صوت توزع بين الأعضاء المنتجين بنسبة متوسط قيم صافي صادرات كل منهم من الأخشاب الاستوائية خلال آخر ثلاث سنوات تتوفر عنها أرقام نهائية.
  • b) Le Bureau de la planification des programmes, du budget et de la comptabilité veillera à ce que chaque source de financement connexe inclue des montants calculés sur une base nette afin de couvrir les parts respectives;
    (ب) سيضمن مكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات أن تشمل فرادى مصادر التمويل ذات الصلة اعتمادات أُدرجت في الميزانية على أساس القيمة الصافية لتغطية الحصص التي سيتحملها كل منها؛
  • c) 300 voix sont réparties entre les membres producteurs proportionnellement à la valeur moyenne de leurs exportations nettes de bois tropicaux pendant la dernière période triennale pour laquelle les chiffres définitifs sont disponibles.
    )ج) ثلاثمائة صوت توزع بين الأعضاء المنتجين بنسبة متوسط قيم صافي صادرات كل منهم من الأخشاب الاستوائية خلال آخر ثلاث سنوات تتوفر عنها أرقام نهائية.